1(traduction de l'anglais 'gift horse' : don't look a gift horse in the mouth maquignon, il ne faut pas regarder la denture du cheval que l'on te donne.sourceSigneDéfinition LSFIl y a un souci ?Oups.Vous aussi, vous aimeriez voir une vidéo ici ?On y travaille, promis.Demander la vidéo